-
Es muy especializado. No son generalistas.
. انه متخصص للغاية , بدون ثقافةٍ عامة
-
¡Cariño! Ha sido una referencia impresionante a la cultura pop.
!رائع يا عزيزتي .هذا تشبيه مذهل جدا من الثقافة العامية
-
Center for International Rehabilitation (especial, 2004)
مؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة (مركز عام، 2004)
-
b) Crear una cultura institucional común con objeto de reforzar el espíritu de solidaridad en todo el sistema;
(ب) بناء ثقافة عامة موحدة من أجل تعزيز روح العمل الجماعي على نطاق المنظومة؛
-
Los derechos económicos, sociales y culturales se caracterizan, en general, por el principio de realización progresiva.
وتتصف الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة عامة بمبدأ الإعمال التدريجي.
-
Viceministro de la Juventud, Deportes y Turismo
أيام خصصتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة
-
4 Pide al Secretario General que siga de cerca la cuestión y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores.
• يطلب من الأمين العام متابعة المواضيع الثقافية العامة ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
-
La cooperación internacional es un elemento central indiscutido en la aplicación del Pacto y, en general, en el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales.
يشكل التعاون الدولي عنصراً أساسياً لا جدال عليه في تنفيذ العهد والتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عامةً.
-
Como parte de estos esfuerzos, la Comisión ha tomado conciencia de la importancia de las cuestiones de género y en 2004 creó un servicio especial que se ocupa de la enseñanza pública y los derechos de la mujer.
وفي هذا المسعى، أظهرت اللجنة أهمية المرأة، وأنشأت في عام 2004 مكتب خاص معني بالثقافة العامة وحقوق المرأة.
-
Incrementar la capacidad científica, tecnológica y la formación de investigadores para resolver problemas nacionales fundamentales, que contribuyan al desarrollo del país y a elevar el bienestar de la población en todos sus aspectos; Promover el desarrollo y la vinculación de la ciencia básica y la innovación tecnológica asociadas a la actualización y mejoramiento de la calidad de la educación y la expansión de las fronteras del conocimiento, así como convertir a la ciencia y la tecnología en un elemento fundamental de la cultura general de la sociedad.
• تعزيز تطوير وربط الابتكار الأساسي العلمي والتكنولوجي المتصل بتحديث وتحسين نوعية التعليم والتوسع في حدود المعرفة فضلاً عن جعل العلم والتكنولوجيا عنصراً أساسياً في الثقافة العامة للمجتمع.